मराठी मुख्य सूची|मराठी साहित्य|अनुवादीत साहित्य|कुराण| अल्लैल कुराण अल् फातिहा अल् बकरा आलिइमरान अन्निसा अल् आअराफ अल्अन्फाल अत्तौबा यूनुस हूद य़ूसुफ अर्रअद इब्राहीम अल्हिज्र बनीइस्राईल अल्कहफ मरयम तॉहा अल्अंबिया अल्हज अल्मुअमिनून अन्नूर अल्फुरकान अश्शुअरा अन्नम्ल अल्कसस अल्अन्कबूत अर्रूम लुकमान अस्सज्दह अल्अहजाब सबा फातिर याऽसीऽऽन अस्साऽऽफ्फात सॉऽऽद अज्मुमर अल्मुअमिन हामीऽऽम अस्सजदा अश्शूरा अज्जुखरूफ अद्दखान अल्जासियह अल्अहकाफ मुहम्मद अल्फत्ह अलहुजुरात काऽऽफ अज्जारियात अत्तूर अन्नज्म अल्कमर अर्रह्मान अल्वाकिआ अल्हदीद अल्मुजादला अल्हश्र अल्मुम्तहिना अस्सफ अल्जुमुआ अल्मुनाफिकून अत्तगाबुन अत्तलाक अत्तहरीम अल्मुल्क अल्कलम अल्हाऽऽक्का अल्मआरिज नूह अल्जिन्न अल्मुज्जम्मिल अल्मुद्दस्सिर अल्कियामा अद्दहर अल्मुर्सलात अन्नबा अन्नाजिआत अबस अत्तकवीर अल्इन्फितार अल्मुतफ्फिफीन अल्इन्शिकाक अल्बुरूज अत्तारीक अल्आला अल्गाशिया अल्फज्र अल्बलद अश्शाम्य अल्लैल अज्जुहा अलम् नश्राह अत्तीन अल्अलक अल्कद्र अल्बय्यिन: अज्जिल्जाल अल्आदीयात अल्कारिया अत्तकासुर अल्अश्र अल्हुमज: अल्फील कुरैश अल्माऊन अल्कौसर अल्काफिरून अन्नस्र अल्लहब अल्इखलास अल्फलक अन्नास सूरह - अल्लैल कुराणात जीवनाचे असे सत्याधिष्टित नियम दिले आहेत की, ज्यांना आचरणात आणल्याने आपण आपल्या वैयक्तिक, सामाजिक जीवनात तसेच आपला देश व समस्त जगात शाती आणि सुख-समृद्धीचे नंदनवन बनवू शकतो. Tags : literaturequransahityatranslationअनुवादकुराणग्रंथसाहित्य अल्लैल Translation - भाषांतर (मक्काकालीन, वचने २१)अल्लाहच्या नावाने, जो अत्यंत दयावंत व असीम कृपावंत आहे.शपथ आहे रात्रीची जेव्हा ती पसरते आणि दिवसाची जेव्हा तो प्रकाशमान होतो, आणि त्या अस्तित्वाची ज्याने नर आणि मादी निर्माण केली, वस्तुत: तुम्हा लोकांचे प्रयत्न विभिन्न प्रकारचे आहेत. तर ज्याने (ईश्वराच्या मार्गात) धन दिले आणि (ईश्वराच्या अवज्ञेपासून) दूर राहिला आणि भल्या गोष्टींना खरे मानले, त्याला आम्ही सोप्या मार्गासाठी सवलत देऊ. आणि ज्याने कंजुषपणा केला आणि (आपल्या ईश्वराशी) बेपर्वाई दाखविली आणि भल्या गोष्टींना खोटे ठरविले, त्याला आम्ही कठीण मार्गासाठी सवलत देऊ. आणि त्याची मालमत्ता शेवटी त्याच्या काय उपयोगी पडेल जेव्हा की तो नाश पावेल? (१-११)नि:संदेह मार्ग दाखविणे आमच्यावर आहे, आणि खरे पाहता परलोक आणि इहलोक, दोन्हींचे स्वामी आम्हीच आहोत. तर मी तुम्हाला खबरदार केले आहे भडकत्या अग्नीपासून. त्यात होरपळणार नाही परंतु तो अत्यंत दुर्दैवी ज्याने खोटे ठरविले आणि तोंड फिरविले, आणि त्यापासून दूर ठेवला जाईल तो अत्यंत पापभिरू, जो निर्मल होण्यासाठी आपले धन देतो, त्याच्यावर कुणाचेही काही उपकार नाहीत. ज्याचा बदला त्याने द्यायला हवा. तो तर केवळ आपल्या उच्चतर पालनकर्त्याच्या प्रसन्नतेच्या प्राप्तीसाठी हे कार्य करतो. आणि जरूर तो (त्यावर) प्रसन्न होईल. (१२-२१) Last Updated : November 18, 2013 Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP