एतद् mfn. mfn. (
Gr. 223;
g. सर्वा-दि,
[Pāṇ. 1-1, 27] ) this, this here, here (especially as pointing to what is nearest to the speaker
e.g. एष बाणः, this arrow here in my hand;
एष याति पन्थाः, here passes the way;
एष कालः, here
i.e. now, is the time;
एतद्, this here
i.e. this world here below)
एषोऽहम् sometimes used to give emphasis to the personal pronouns (
e.g. , I, this very person here) or with omission of those pronouns (
e.g. एष त्वां स्वर्गं नयामि, I standing here will convey thee to heaven;
एतौ प्रविष्टौ स्वः, we two here have entered)
एतद् एव हि मे धनम् as the subject of a sentence it agrees in gender and number with the predicate without reference to the noun to be supplied (
e.g. , for this [
scil. cow] is my only wealth,
[MBh.] )
एतद् गुरुषु वृत्तिः but sometimes the neuter
sing. remains (
e.g. , this is the custom among
गुरुs,
[Mn. ii, 206] )
एतद् generally refers to what precedes,
esp. when connected with
इदम्, the latter then referring to what follows (
e.g. एष वै प्रथमः कल्पःअनुकल्पस् त्व् अयं ज्ञेयः, this before-mentioned is the principal rule, but this following may be considered a secondary rule,
[Mn. iii, 147] )
एष चैव गुरुर् धर्मो यम् प्रवक्ष्याम्य् अहं तव it refers also to that which follows,
esp. when connected with a relative clause (
e.g. , this is the important law, which I will proclaim to you,
[MBh.] ),
[RV.] &c. &c.
एतद् n. ind. in this manner, thus, so, here, at this time, now (
e.g. न॑ वा॑ उ एत॑न् म्रियसे, thou dost not die in this manner or by that,
[RV. i, 162, 21] ),
[AV.] ;
[VS.] ; &c.;
एतद् [
cf. Zd. aêta; Old
Pers. aita;
Armen. aid; Osk.
eiso.]