Dictionaries | References
a

apply

   
Script: Latin

apply

English WN - IndoWordNet | English  Any |   | 
 verb  
Wordnet:
malр┤ор╡Жр┤┤р╡Бр┤Хр╡Бр┤Х , р┤▓р╡Зр┤кр┤ир┤В р┤Ър╡Жр┤пр╡Нр┤пр╡Бр┤Х , р┤др╡Зр┤Хр╡Нр┤Хр┤кр╡Нр┤кр╡Жр┤Яр╡Бр┤Х , р┤кр╡Вр┤╢р┤кр╡Нр┤кр╡Жр┤Яр╡Бр┤Х , р┤░р╡Вр┤╖р┤гр┤В р┤Ър╡Жр┤пр╡Нр┤пр╡Бр┤Х , р┤Ер┤Яр┤┐р┤Хр╡Нр┤Хр╡Бр┤Х , р┤▓р╡Зр┤кр┤┐р┤Хр╡Нр┤Хр╡Бр┤Х

apply

StudentтАЩs English-Sanskrit Dictionary | English  Sanskrit |   | 
   Apply,v. t.рд╕рдВрдпреБрдЬреН 10, рдиреНрдпрд╕реН 4 P, рдЛ c. (рдЕрд░реНрдкрдпрддрд┐), рдирд┐рд╡рд┐рд╢реН c., рдирд┐рдзрд╛ 3 U, рдЖрд░реБрд╣реН c.; тАШa. your shoulder to the wheelтАЩ рдЪрдХреНрд░рдордВрд╕реЗрди рдЙрддреНрддрдВрднрдп; тАШa. ing the hand to my shoulderтАЩ рдЕрдВрд╕реЗ рд╣рд╕реНрддрдВ рдирд┐рд╡реЗрд╢реНрдп &c.
ROOTS:
рд╕рдВрдпреБрдЬреНрдиреНрдпрд╕реНрдЛрдЕрд░реНрдкрдпрддрд┐рдирд┐рд╡рд┐рд╢реНрдирд┐рдзрд╛рдЖрд░реБрд╣реНрдЪрдХреНрд░рдордВрд╕реЗрдирдЙрддреНрддрдВрднрдпрдЕрдВрд╕реЗрд╣рд╕реНрддрдВрдирд┐рд╡реЗрд╢реНрдп
   2 рд╡рд┐рдзрд╛ 3 U; рдкреНрд░рдпреБрдЬреН 7 A, 10; тАШthey do not a. the word рд╡рд┐рд╖рдп to happinessтАЩ рд╕реБрдЦрд╛рд░реНрдереЗ рд╡рд┐рд╖рдпрд╢рдмреНрджрдВ рди рдкреНрд░рдпреБрдВрдЬрдВрддреЗ, -рд╢рдмреНрджрд╕реНрдп рдкреНрд░рдпреЛрдЧреЛ рди рджреГрд╢реНрдпрддреЗ.
ROOTS:
рд╡рд┐рдзрд╛рдкреНрд░рдпреБрдЬреНрд╡рд┐рд╖рдпрд╕реБрдЦрд╛рд░реНрдереЗрд╡рд┐рд╖рдпрд╢рдмреНрджрдВрдирдкреНрд░рдпреБрдВрдЬрдВрддреЗрд╢рдмреНрджрд╕реНрдпрдкреНрд░рдпреЛрдЧреЛрдирджреГрд╢реНрдпрддреЗ
   3рдЖрд╢реНрд░рд┐ 1 U; рдпрд╛рдЪреН 1 A, рдЕрд░реНрдереН 10 A.
   4 (Oneself to) рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛ 1 P, рдордирдГ- -рдЪрд┐рддреНрддрдВ-рд╕рдорд╛рдзрд╛ or рдмрдВрдзреН 9 P, рдЕрднрд┐рдпреБрдЬреН pass (рдПрддреЗ рд╡рдпрдВ рд╕реНрд╡рдХрд░реНрдордгреНрдпрднрд┐рдпреБрдЬреНрдпрд╛рдорд╣реЗ mu. 3). -v. i.рд▓рдЧреН 1 P, рд╕рдВ-рдЕрдиреБ-рдмрдВрдзреН 9 P.
ROOTS:
рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛рдордирдЪрд┐рддреНрддрдВрд╕рдорд╛рдзрд╛рдмрдВрдзреНрдЕрднрд┐рдпреБрдЬреНрдПрддреЗрд╡рдпрдВрд╕реНрд╡рдХрд░реНрдордгреНрдпрднрд┐рдпреБрдЬреНрдпрд╛рдорд╣реЗрд▓рдЧреНрд╕рдВрдЕрдиреБрдмрдВрдзреН
   2рдкреНрд░рдпреБрдЬреН pass., рдЙрдкрдкрджреН 4 A; oft. by рдЧрдореН 1 P, рдЗ
   2 P; тАШthis our title does not a. to any one elseтАЩ рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрдЧрд╛рдореА рди рд╣рд┐ рд╢рдмреНрдж рдПрд╖ рдирдГ (R. iii. 49); рд░рд╛рдо рдЗрддреНрдпрдпрдВ рд╢рдмреНрдж рдЙрдЪреНрдЪрд░рд┐рдд рдПрд╡ рдорд╛рдордЧрд╛рддреН (R. xi. 73.); рд╡рд┐рд╖рдп in comp.; тАШthe word рдИрд╢реНрд╡рд░ not a. ing to anybody elseтАЩ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдЗрддреНрдпрдирдиреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрдГ рд╢рдмреНрджрдГ (V. 1).
ROOTS:
рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрдЧрд╛рдореАрдирд╣рд┐рд╢рдмреНрджрдПрд╖рдирд░рд╛рдордЗрддреНрдпрдпрдВрд╢рдмреНрджрдЙрдЪреНрдЪрд░рд┐рддрдПрд╡рдорд╛рдордЧрд╛рддреНрд╡рд┐рд╖рдпрдИрд╢реНрд╡рд░рдИрд╢реНрд╡рд░рдЗрддреНрдпрдирдиреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╢рдмреНрдж
   3 (to, for) рдпрд╛рдЪреН 1 A, рдкреНрд░-рдЕрднрд┐-рдЕрд░реНрдереН 10 A; тАШa. ed for further ordersтАЩ рдХреЛрдкрд░реЛ рдирд┐рдпреЛрдЧреЛрдиреБрд╖реНрдареАрдпрддрд╛рдорд┐рддрд┐ рдкреНрд░рд╛рд░реНрде- -рдпрд╛рдорд╛рд╕.
ROOTS:
рдпрд╛рдЪреНрдкреНрд░рдЕрднрд┐рдЕрд░реНрдереНрдХреЛрдкрд░реЛрдирд┐рдпреЛрдЧреЛрдиреБрд╖реНрдареАрдпрддрд╛рдорд┐рддрд┐рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрд╛рдорд╛рд╕
   -Appliance,s.рдЙрдкрд╛рдпрдГ, рдЙрдкрдХрд░рдгрдВ, рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА.
ROOTS:
рдЙрдкрд╛рдпрдЙрдкрдХрд░рдгрдВрд╕рд╛рдордЧреНрд░реА
   -Application,s.рдпреЛрдЬрдирдВ, рд╡рд┐рдзрд╛рдирдВ, рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдГ, рд╕рдВрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдГ, рдирд┐рд╡реЗрд╢рдирдВ, рдиреНрдпрд╛рд╕рдГ, рдЕрд░реНрдкрдгрдВ.
ROOTS:
рдпреЛрдЬрдирдВрд╡рд┐рдзрд╛рдирдВрдкреНрд░рдпреЛрдЧрд╕рдВрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдирд┐рд╡реЗрд╢рдирдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдЕрд░реНрдкрдгрдВ
   2 рдордиреЛрдирд┐рдпреЛрдЧрдГ, рдЪрд┐рддреНрддрд╛рд╕рдХреНрддрд┐f.,рдЕрднреНрдпрд╕рдирдВ, рдЕрдзреНрдп- -рд╡рд╕рд╛рдпрдГ, рдЕрднрд┐рдирд┐рд╡реЗрд╢рдГ, рдЖрд╕рдХреНрддрд┐f.,рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛рдирдВ.
ROOTS:
рдордиреЛрдирд┐рдпреЛрдЧрдЪрд┐рддреНрддрд╛рд╕рдХреНрддрд┐рдЕрднреНрдпрд╕рдирдВрдЕрдзреНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрдЕрднрд┐рдирд┐рд╡реЗрд╢рдЖрд╕рдХреНрддрд┐рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛рдирдВ
   3рдЙрдкрдпреЛрдЧрдГ, рдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирдВ.
ROOTS:
рдЙрдкрдпреЛрдЧрдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирдВ
   4рд╕рдВрдмрдВрдзрдГ; тАШa. of this speech to R─БmaтАЩ рдЕрд╕реНрдп рд╡рдЪрдирд╕реНрдп рд░рд╛рдордЧрд╛рдореА рд╕рдВрдмрдВрдзрдГ.
ROOTS:
рд╕рдВрдмрдВрдзрдЕрд╕реНрдпрд╡рдЪрдирд╕реНрдпрд░рд╛рдордЧрд╛рдореАрд╕рдВрдмрдВрдз
   5рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛.
   -Applicable,a.рд▓рдЧрддреН. (рдиреНрддреАf.), рдкреНрд░рдпреЛрдЬреНрдп.
ROOTS:
рд▓рдЧрддреНрдиреНрддреАрдкреНрд░рдпреЛрдЬреНрдп
   2рд╕рдВрдЧрдд, рд╕рдВрдмрджреНрдз.
ROOTS:
рд╕рдВрдЧрддрд╕рдВрдмрджреНрдз
   -Appli-
   -cant,s.рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрд┐рддреГm.,рдЕрд░реНрдерд┐рдиреНm.,рдпрд╛рдЪрдХрдГ, рдкреНрд░рдгрдпрд┐рдиреНm.
ROOTS:
рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрд┐рддреГрдЕрд░реНрдерд┐рдиреНрдпрд╛рдЪрдХрдкреНрд░рдгрдпрд┐рдиреН

apply

A Dictionary: English and Sanskrit | English  Sanskrit |   | 
   
To APPLY , v. a.
(one thing on another) рд╕рдВрдпреБрдЬреН (c. 10. -рдпреЛрдЬрдпрддрд┐-рдпрд┐рддреБрдВ), рдиреНрдпрд╕реН (c. 4. -рдЕрд╕реНрдпрддрд┐, -рдЕрд╕рд┐рддреБрдВ), рд╡рд┐рдиреНрдпрд╕реН; рдЛ in caus. (рдЕрд░реНрдкрдпрддрд┐-рдпрд┐рддреБрдВ), рд╕рдЩреНрдЧрдореН in caus. (-рдЧрдордпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдкреНрд░рд╡рд┐рд╢реН in caus. (-рд╡реЗрд╢рдпрддрд┐рдВ-рдпрд┐рддреБрдВ), рдирд┐рд╡рд┐рд╢реН, рд╕рдВрд▓рдЧреНрдиреАрдХреГ. тАФ
(To make use of) рдкреНрд░рдпрдЬреН (c. 7. -рдпреБрдирдХреНрддрд┐ -рдпреБрдЩреНрдХреНрддреЗ -рдпреЛрдХреНрддреБрдВ), рдЙрдкрдпреБрдЬреН. тАФ
(To attend to) рдЖрд░рдерд╛ (c. 1. рддрд┐рд╖реНрдарддрд┐-рддреЗ -рд╕реНрдерд╛рддреБрдВ), рд╕рдорд╛рд╕реНрдерд╛, рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛. тАФ
(To have recourse to, solcit) рдкреНрд░рдпрд╛рдЪреН (c. 1. -рдпрд╛рдЪрддрд┐ -рдпрд╛рдЪрд┐рддреБрдВ), рдЕрднрд┐рдпрд╛рдЪреН, рдЖрд╢реНрд░рд┐ (c. 1. -рд╢реНрд░рдпрд╛рдд -рддреЗ-рд╢реНрд░рдпрд┐рддреБрдВ), рдкреНрд░рд╛рд░реНрдереН (c. 10. рдЕрд░реНрдердпрддрд┐ -рддреЗ -рдпрд┐рддреБрдВ). тАФ
(To make effort study) рдЕрднреНрдпрд╕реН (c. 4. -рдЕрд╕реНрдпрддрд┐ -рдЕрд╕рд┐рддреБрдВ), рдпрддреН (c. 1. рдпрддрддреЗ, рдпрддрд┐рддрдВ), рдкреНрд░рдпрддреН.
ROOTS:
рд╕рдВрдпреБрдЬреНрдпреЛрдЬрдпрддрд┐рдпрд┐рддреБрдВрдиреНрдпрд╕реНрдЕрд╕реНрдпрддрд┐рдЕрд╕рд┐рддреБрдВрд╡рд┐рдиреНрдпрд╕реНрдЛ(рдЕрд░реНрдкрдпрддрд┐рдпрд┐рддреБрдВ)рд╕рдЩреНрдЧрдореН(рдЧрдордпрддрд┐рдкреНрд░рд╡рд┐рд╢реН(рд╡реЗрд╢рдпрддрд┐рдВрдирд┐рд╡рд┐рд╢реНрд╕рдВрд▓рдЧреНрдиреАрдХреГрдкреНрд░рдпрдЬреНрдпреБрдирдХреНрддрд┐рдпреБрдЩреНрдХреНрддреЗрдпреЛрдХреНрддреБрдВрдЙрдкрдпреБрдЬреНрдЖрд░рдерд╛рддрд┐рд╖реНрдарддрд┐рддреЗрд╕реНрдерд╛рддреБрдВрд╕рдорд╛рд╕реНрдерд╛рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛рдкреНрд░рдпрд╛рдЪреНрдпрд╛рдЪрддрд┐рдпрд╛рдЪрд┐рддреБрдВрдЕрднрд┐рдпрд╛рдЪреНрдЖрд╢реНрд░рд┐рд╢реНрд░рдпрд╛рддрд╢реНрд░рдпрд┐рддреБрдВрдкреНрд░рд╛рд░реНрдереНрдЕрд░реНрдердпрддрд┐рдЕрднреНрдпрд╕реНрдпрддреНрдпрддрддреЗрдпрддрд┐рддрдВрдкреНрд░рдпрддреН
   
To APPLY , v. n.
(Suit, fit) рдпреБрдЬреН in pass. (рдпреБрдЬреНрдпрддреЗ), рд╕рдВрдпреБрдЬ рдЙрдкрдкрджреН- (c. 4. -рдкрджреНрдпрддреЗ -рдкрддреНрддреБрдВ), рд╕рдЩреНрдЧрддрдГ -рддрд╛ -рддрдВ рднреВ. тАФ
(have recourse as a pe- titioner) рдХрд╛рд░реНрдпреНрдпрд╕рд┐рджреНрдзрд┐рдирд┐рдорд┐рддреНрддреЗ рдЕрдиреНрдпрдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐ (c. 1. -рд╢реНрд░рдпрддрд┐ -рддреЗ -рд╢реНрд░рдпрд┐рддреБрдВ), рдЕрд░реНрдереН (c. 10. рдЕрд░реНрдердпрддреЗ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдкреНрд░рд╛рд░реНрдереН.
ROOTS:
рдпреБрдЬреН(рдпреБрдЬреНрдпрддреЗ)рд╕рдВрдпреБрдЬрдЙрдкрдкрджреНрдкрджреНрдпрддреЗрдкрддреНрддреБрдВрд╕рдЩреНрдЧрддрддрд╛рддрдВрднреВрдХрд╛рд░реНрдпреНрдпрд╕рд┐рджреНрдзрд┐рдирд┐рдорд┐рддреНрддреЗрдЕрдиреНрдпрдореНрдЖрд╢реНрд░рд┐рд╢реНрд░рдпрддрд┐рддреЗрд╢реНрд░рдпрд┐рддреБрдВрдЕрд░реНрдереНрдЕрд░реНрдердпрддреЗрдпрд┐рддреБрдВрдкреНрд░рд╛рд░реНрдереН
   
To APPLY , v. a.рдЖрд░реБрд╣реН in caus. (-рд░реЛрдкрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЖрдзрд╛.
ROOTS:
рдЖрд░реБрд╣реН(рд░реЛрдкрдпрддрд┐рдпрд┐рддреБрдВ)рдЖрдзрд╛

Comments | рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP