Dictionaries | References

मर्मन्

   { marman }
Script: Devanagari

मर्मन्     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
MARMAN   According to Indian Śāstras there are 108 Marmans in the body of a living being. Of these the most important are forehead, eyes, eye-brows, armpits, shoulders heart, chin etc. Bhaviṣya Purāṇa, Chapter 34 says that a snake-bite or a heavy blow on any one of these marmans would prove fatal.

मर्मन्     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
मर्मन्  n. n. (√ मृ) mortal spot, vulnerable point, any open or exposed or weak or sensitive part of the body (in, [Nir.] reckoned to be 107), [RV.] &c. &c.
the joint of a limb, any joint or articulation, ib.
the core of anything, the quick, ib.
अन्तर्-म्°   any vital member or organ (cf.)
ROOTS:
अन्तर् म्°
anything which requires to be kept concealed, secret quality, hidden meaning, any secret or mystery, [MBh.] ; [Kāv. &c.]

मर्मन्     

मर्मन् [marman]  n. n. [मृ-मनिन्]
(a) A vital part of the body, the vitals, weak or tender point of the body); तथैव तीव्रो हृदि शोकशङ्कुर्मर्माणि कृन्तन्नपि किं न सोढः [U.3.35;] [Y. 1.153;] [Bk.16;] स्वहृदयमर्मणि वर्म करोति [Gīt.4.] (b) Any vital member or organ.
Any weak or vulnerable point, a defect, failing; तेऽन्योन्यमभिसंसृत्य क्षिपन्तो मर्मभिर्मिथः [Bhāg.8.1.27.]
The core, quick.
Any joint (of a limb).
The secret or hidden meaning, the pith or essence (of anything); काव्यमर्मप्रकाशिका टीका; नत्वा गङ्गाधरं मर्मप्रकाशं तनुते गुरुम्नागेशभट्ट.
A secret, a mystery.
Truth. -Comp.
-अतिग a.  a. piercing deeply into the vital parts; तथा मर्मातिगैर्भीष्मो निजघान महारथान् [Mb. 6.9.85;] मर्मातिगैरनृजुभिर्नितरामशुद्धैर्वाक्सायकैरथ तुतोद तदा विपक्षः [Śi.2.77.]
अन्वेषणम् probing the vital parts.
seeking weak or vulnerable points.
-आवरणम्   an armour, a coat of mail.
-आविध्, -उपघातिन् a.  a. piercing the vitals (of the heart); अपि मर्माविधो वाचः सत्यं रोमाञ्च- यन्ति माम् [Mv.3.1;] चिरं क्लिशित्वा मर्माविध् (v. l. मर्माविद्) रामो विलुभितप्लवम् [Bk.5.52.]
-कीलः   a husband.
-ग a.  a. piercing to the quick, very acute, poignant.
-घातः   wounding the vitals.
-घ्न a.  a. piercing the vitals, excessively painful.
-चरम्   the heart.
-छिद्, -भिद्   (so-छेदिन्,
-भेदिन्)   a.
piercing the vitals, cutting to the quick, excessively painful; प्रहरति विधिर्मर्मच्छेदी न कृन्तति जीवितम् [U.3.31;] [Māl.9.12.]
wounding mortally, mortal.
-जम्   blood.
-ज्ञ   a.,
knowing the weak or vulnerable points of another; [Pt.1.248.]
knowing the most secret portions of a subject.
knowing secrets or mysteries.
having a deep insight into anything, exceedingly acute or clever. (-ज्ञः) any acute or learned man; ते ह्यस्य मर्मज्ञभयात् नापराध्यन्ति [Kau.A.1.8.]
-ज्ञानम्   knowledge of a secret.-त्रम् a coat of mail.
-पारग a.  a. ahaving a deep insight into, thoroughly conversant with, one who has entered into the secret recesses of anything.
-पीडा   pain in the inmost soul.
भेदः piercing the vitals.
disclosing the secrets or vulnerable points of another.
-भेदनः, -भेदिन्  m. m. an arrow.
-विद्   see मर्मज्ञ.-संधिः m. (pl.) joints and articulations. -स्थलम्,
स्थानम् a sensitive or vital part.
a weak or vulnerable point.
piercing the vitals, stinging to the quick; त एते हृदयमर्मस्पृशः संसारभावाः [U.]
very cutting, poignant, sharp or stinging (words &c.).

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP