Dictionaries | References

हिरण्य

   { hiraṇya }
Script: Devanagari

हिरण्य     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
HIRAṆYA   (Hiraṇyakaśipu, Hiraṇyākṣa
) 1) General.
Owing to a curse Jaya and Vijaya who were gate-keepers at Vaikuṇṭha were born as two asuras, Hiraṇyākṣa (elder brother) and Hiraṇyakaśipu (younger brother). These brothers are known also as the Hiraṇyas. (See Jayavijayas).
2) Birth.
Three sons called Hiraṇyākṣa, Hiraṇyakaśipu and Vajrāṅga and a daughter, Siṁhikā were born to Kaśyapaprajāpati by his wife Diti. To Hiraṇyakaśipu were born four sons called Anuhlāda, Hlāda Prahlāda and Saṁhlāda. [Viṣṇu Purāṇa, Part 1, Chapter 15] . There is yet another story relating to the birth of these asuras. Though the other wives of Kaśyapa became mothers Diti alone was not blessed with a child for a long time. One day at dusk while Kaśyapa was immersed in meditation Diti rushed into his room and began lamenting and complaining about her having not yet been made a mother, and urgently asked Kaśyapa to make her one. But, Kaśyapa pointed out that it was not the proper time for such things. It was dusk when Śiva with his attendants would be out sight-seeing covered with ashes from burning ghats spread all around by storms. So Kaśyapa wanted to wait for some time more. But, she was not in a mood to pay heed to his advice and Kaśyapa had to yield to her proposal. After obliging her, once again he took his bath and began meditation. Diti became pregnant. She also got alarmed about the indiscretion committed at dusk time that day and, Kaśyapa told her: “Your mind became impure, you did not obey me, you insulted the Devas also. There are two kids of a very low type in your womb. They will oppress the three worlds and kill innocent people. Mahāviṣṇu will never tolerate such things. He will incarnate himself to kill them. But since you feel penitent now, a grand-son of yours will become liked by all good people, and he will be a great devotee of Mahāviṣṇu. (This was Prahlāda). At any rate, one hundred years after her getting pregnant Diti delivered twin sons. The first born was named Hiraṇyākṣa and the next one Hiraṇyakaśipu. (According to certain Purāṇas Hiraṇyakaśipu was the first born).
3) Hiraṇyākṣa.
The boys grew up to become a growing menace to the whole world. Hiraṇyākṣa toured all the three worlds with a club. He besieged svarga. Devas ran away in fear. Hiraṇyākṣa, shaking his club, jumped from the sky into the sea and engaged himself in the sport of thrashing the waves with his club. Years passed by like this, and at last he went to Vibhāvarī, the capital of Varuṇa and challenged him to fight. Varuṇa came out of the palace, admitted his incapacity to fight Hiraṇyākṣa, and suggested to him to challenge Mahāviṣṇu. Accordingly he set out in search of Mahāviṣṇu. It was during this period of time that the earth got engulfed in water. Svāyambhuvamanu requested his father, Brahmā to raise up the earth from water. But, nowhere could be seen the earth, everywhere it was only a vast expanse of water. Brahmā then meditated upon Mahā viṣṇu, who came out through Brahmā's nose in the form of a tiny boar. It grew up into a very big boar within no time, and jumped from the sky into the ocean, and within a few minutes it picked up from under the ocean the earth on its tusks and appeared on the surface of the water. Hiraṇyākṣa understood that the boar, which without the least fear picked up the earth from Pātāla was none other than Mahāvisṇu and he challenged Viṣṇu to fight. After replacing the earth in its old position Viṣṇu fought with Hiraṇyākṣa and killed him.
4) Hiraṇyakaśipu.
With the killing of his brother, Hiraṇyakaśipu's hatred and enmity towards Viṣṇu increased very much. He, by doing tapas for very long years, secured boons from Brahmā and conquered the three worlds and ruled them as Triloka Cakravarti (Emperor of the three worlds). He prohibited throughout the empire not only the chanting of Viṣṇu's name, but even thinking about him (Viṣṇu) by his subjects. “Hiraṇyāya namaḥ” (salutations to Hiraṇya) replaced the old custom of chanting ‘Nārāyaṇāya namaḥ’ (salutations to Nārāyaṇa). Meantime, a son called Prahlāda, a great devotee of Mahāviṣṇu was born to Hiraṇyakaśipu. (For the story of Hiraṇyakaśipu's death see Prahlāda). [Kamba Rāmāyaṇa, Yuddha Kāṇḍa] ;[Padma Purāṇa, Bhūmikhaṇḍa, Chapter 20] .
5) Story about the name Hiraṇyakaśipu.
Sage Kaśyapa once conducted an Aśvamedha yajña. A golden seat was put up there for the great sages who came to participate in the yajña. Diti was pregnant during the time of the yajña, and while it was duly progressing she one day came and sat on the above-mentioned golden seat, and very shortly she delivered a child. As the child was delivered on the golden seat the child came to be called Hiraṇyakaśipu. [Brahmāṇḍa Purāṇa, 8, 5, 7-12] ;[Vāyu Purāṇa 67, 69] .

हिरण्य     

हिन्दी (hindi) WN | Hindi  Hindi
noun  एक नदी   Ex. तीर्थयात्रा के दौरान हमने कपिला, हिरण्य और सरस्वती के संगम में भी स्नान किया ।
ONTOLOGY:
भौतिक स्थान (Physical Place)स्थान (Place)निर्जीव (Inanimate)संज्ञा (Noun)
SYNONYM:
हिरण्य नदी
Wordnet:
benহিরণ্য নদী
gujહિરણ્ય
kokहिरण्य
marहिरण्यक
oriହିରଣ୍ୟ
panਹਿਰਨਅ
sanहिरण्यनदी
urdہیرن , ہیرن ندی
See : प्रकाश, सोना, अमृत, वीर्य, धतूरा, कौड़ी

हिरण्य     

हिरण्य n.  अंगिराकुलोत्पन्न एक गोत्रकार ।
हिरण्य II. n.  आग्नीध्रपुत्र हिरण्मय राजा का नामांतर ।

हिरण्य     

कोंकणी (Konkani) WN | Konkani  Konkani
noun  एक न्हंय   Ex. तीर्थयात्रेच्या वेळार आमी कपिला, हिरण्य आनी सरस्वती हांच्या संगमाचेर लेगीत न्हाले
ONTOLOGY:
भौतिक स्थान (Physical Place)स्थान (Place)निर्जीव (Inanimate)संज्ञा (Noun)
Wordnet:
benহিরণ্য নদী
gujહિરણ્ય
hinहिरण्य
marहिरण्यक
oriହିରଣ୍ୟ
panਹਿਰਨਅ
sanहिरण्यनदी
urdہیرن , ہیرن ندی

हिरण्य     

A dictionary, Marathi and English | Marathi  English
hiraṇya n S Gold.

हिरण्य     

Aryabhushan School Dictionary | Marathi  English
  Gold.

हिरण्य     

 न. सोनें . [ सं . ]
०केशी  पु. एक सूत्रकार . - वि . यजुर्वेदाची एक शाखा व सूंत्र ; त्या शाखेचा ( ब्राह्मण ).
०गर्भ  पु. ब्रह्मदेव .
०श्राध्द  पु. अन्नदाना ऐवजीं हिरण्यदान करून केलेलें श्राध्द . हिरण्मय - वि . सोनेरी ; सोन्याचें .

हिरण्य     

नेपाली (Nepali) WN | Nepali  Nepali
See : ब्रह्मा

हिरण्य     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
हिरण्य  f. n. (ifc.f(). ; prob. connected with हरि, हरित्, हिरि) gold (orig. ‘uncoined gold or other precious metal’; in later language ‘coined gold’ -or ‘money’), [RV.] &c. &c.
any vessel or ornament made of gold (as ‘a golden spoon’ [Mn. ii, 29] ), [RV.] ; [AV.] ; [VS.] ; [Kauś.]
सुवर्ण   a gold piece or coin (generally with as opp. to base metal), [Br.]
a cowry, [L.]
semen virile, [L.]
substance, imperishable matter, [L.]
a partic. measure, [W.]
the Datura or thorn apple, [MW.]
हिरण्-मय   N. of a वर्ष (= ), [MārkP.]
ROOTS:
हिरण् मय
हिरण्य  m. m. a kind of bdellium, [L.]
N. of a, दैत्य, [MBh.] ; [Pañcar.]
हिरण्-मय   of a son of अग्नीध्र (= q.v.), [MārkP.]
ROOTS:
हिरण् मय
of a king of कश्मीर, [Rājat.]
हिरण्य  mfn. mfn. golden, made of gold, [Mn.] ; [MBh.]

हिरण्य     

Shabda-Sagara | Sanskrit  English
हिरण्य  n.  (-ण्य)
1. Gold.
2. Either of the precious metals, crude bullion, unwrought gold or silver.
3. Silver, crude or wrought.
4. Any precious metal.
5. A measure.
6. A cowrie.
7. Semen virile.
8. Imperishable matter, that which is eternal.
9. Thing, substance. 10. Wealth, property.
11. The Dhattūra plant.
E. हृ to take, Unādi aff. कन्यन्, and किरच् substituted for the radical letters; or हिरण, यत् aff.
ROOTS:
हृ कन्यन् किरच् हिरण यत्

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP