|
इदम् 1अय॑म्, इय॑म्, ( fr. इद्, [Uṇ. iv, 156] ; g. सर्वा-दि, [Pāṇ. 1-1, 27] ; [Vop.] ; a kind of neut. of the pronom. base 3. इ with अम् [ cf. Lat. is, ea, id, and idem]; the regular forms are partly derived from the pronom. base अ; See Gr. 224; the वेद exhibits various irregular formations e.g. fr. pronom. base अ, an inst. एना॑, अया॑ [used in general adverbially], and gen. loc. du. अयो॑स्, and perhaps also अवो॑स्, in [RV. vi, 67, 11; vii, 67, 4; x, 132, 5] [ [BRD.] ]; fr. the base इम, a gen. sing. इम॑स्य, only, [RV.] ; the [RV.] has in a few instances the irregular accentuation अ॑स्मै, v, 39, 5, &c.; अ॑स्य, iv, 15, 5, &c.; आ॑भिस्, vi, 25, 2, &c. : the forms derived fr. अ are used enclitically if they take the place of the third personal pronoun, do not stand at the beginning of a verse or period, and have no peculiar stress laid upon them), this, this here, referring to something near the speaker known, present अदस् (opposed to e.g. अयं लोकः or इदं विश्वम् or इदं सर्वम्, this earthly world, this universe; अयम् अग्निः, this fire which burns on the earth; but असाव् अग्निः, that fire in the sky, i.e. the lightning: so also इदम् or इयम् alone sometimes signifies ‘this earth’; इमे स्मः, here we are.) इदम् often refers to something immediately following, whereas एतद् points to what precedes ( e.g. श्रुत्वै-तद् इदम् ऊचुः, having heard that they said this). इदम् occurs connected with यद्, तद्, एतद्, किम्, and a personal pronoun, partly to point out anything more distinctly and emphatically, partly pleonastically ( e.g. तद् इदं वाक्यम्, this speech here following ; सो ऽयं विदूषकः, this विदूषक here). इदम् n. 2.ind. ([Ved. and in a few instances in classical Sanskṛt]) here, to this place now, even, just there with these words, [RV.] ; [AV.] ; [ŚBr.] ; [AitBr.] ; [ChUp.] इति in this manner, [R. ii, 53, 31] ; [Śak.] ( v.l. for in किम् इति जोषम् आस्यते, 202, 8).
|