Dictionaries | References r ride Script: Latin Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! ЁЯСН ride English WN - IndoWordNet | English Any | | noun Wordnet:benржбрзНрж░рж╛ржЗржм , рж░рж╛ржЗржб , ржЪрзЬрж╛ hinрдбреНрд░рд╛рдЗрд╡ , рд░рд╛рдЗрдб , рд╡рд╛рд╣рдиреАрдп рднреНрд░рдордг , рд╡рд╛рд╣рдиреАрдп рд╕реИрд░ , рд░рд╛рдЗрдб kokрдбреНрд░рд╛рдпрд╡ , рд░рд╛рдпрдб marрдлреЗрд░реА verb Wordnet:hinрдЙрдШрдЯрдирд╛ , рдЙрдХрдЯрдирд╛ , рдЙрдЧрдЯрдирд╛ kas╪к┘О┘Ж┘Ы┌п ┌й┘О╪▒┘П┘Ж , ╪к╪з┘Ж█Б┘Р ╪п┘Р█М┘П┘Ж , ╪│┘О╪к╪з┘И┘П┘Ж kokрдЦреЗрдкрдк oriрммрм┐рм░рмХрнНрмд рмХрм░рм┐рммрм╛ , рмЪрм┐рмбрнЗрмЗрммрм╛ , рм░рмЧрм╛рмЗрммрм╛ , рмХрм╖рнНрмЯ рмжрнЗрммрм╛ panриЙриШрйЗрйЬриири╛ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН ride рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдкрди | English Marathi | | рд╕реНрд╡рд╛рд░ рд╣реЛрдгреЗ рдкреБ. forestry (a boundary line cut between two compartments) рд╕реАрдорд╛рдкрде рдкреБ. (a road for riding, especially a forest road) рдШреЛрдбрд░рд╕реНрддрд╛ рдкреБ. рд░рдкреЗрдЯреАрдЪрд╛ рд░рд╕реНрддрд╛ рд╕реНрддреНрд░реА. рд░рдкреЗрдЯ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН ride StudentтАЩs English-Sanskrit Dictionary | English Sanskrit | | Ride,v. i.рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рд╕рдВрдЪрд░реН 1 A or рдЧрдореН 1 P or рдпрд╛ 2 P or рдЪрд▓реН 1 P, рдЕрд╢реНрд╡реЗрди &c. рд╡рд╣реН pass. -v. t. (рдЕрд╢реНрд╡рдВ &c.) рдЖ-рдЕрдзрд┐-рд╕рдорд╛-рдЕрдзреНрдпрд╛- -рд░реБрд╣реН 1 P, рдЕрдзреНрдпрд╛-рдЖ-рдХреНрд░рдореН 1 U, 4 P, рдЕрдзрд┐- -рд╖реНрдард╛ 1 P, рдЕрдзреНрдпрд╛рд╕реН 2 A. -s.рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рд╕рдВрдЪрд░рдгрдВ or рд╡рд┐рд╣рд░рдгрдВ. ROOTS:рдЕрд╢реНрд╡реЗрдирд╕рдВрдЪрд░реНрдЧрдореНрдпрд╛рдЪрд▓реНрдЕрд╢реНрд╡реЗрдирд╡рд╣реНрдЕрд╢реНрд╡рдВрдЖрдЕрдзрд┐рд╕рдорд╛рдЕрдзреНрдпрд╛рд░реБрд╣реНрдЕрдзреНрдпрд╛рдЖрдХреНрд░рдореНрдЕрдзрд┐рд╖реНрдард╛рдЕрдзреНрдпрд╛рд╕реНрдЕрд╢реНрд╡реЗрдирд╕рдВрдЪрд░рдгрдВрд╡рд┐рд╣рд░рдгрдВ -er,s.рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдГ, рдЕрд╢реНрд╡рдЖрд░реЛрд╣рд┐рдиреН m.,рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реВрдврдГ. ROOTS:рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдЕрд╢реНрд╡рдЖрд░реЛрд╣рд┐рдиреНрдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реВрдв 2рдЖрд░реЛрд╣рд┐рдиреНm.,рдЖрд░реВрдврдГ. ROOTS:рдЖрд░реЛрд╣рд┐рдиреНрдЖрд░реВрдв -ing,s.рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдгрдВ. -a.рдЖрд░реВрдв, рдЖрд░реЛрд╣рд┐рдиреН, рдЖрд░реЛрд╣, рдЖрд╢реНрд░рдпрд┐рдиреН in comp. ROOTS:рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдгрдВрдЖрд░реВрдврдЖрд░реЛрд╣рд┐рдиреНрдЖрд░реЛрд╣рдЖрд╢реНрд░рдпрд┐рдиреН Rate this meaning Thank you! ЁЯСН ride A Dictionary: English and Sanskrit | English Sanskrit | | To RIDE , v. n. (be carried on horseback) рдЕрд╢реНрд╡рди рд╡рд╣реН in pass. (рдЙрд╣реНрдпрддреЗ), рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рд╕рдЮреНрдЪрд░реН (c. 1. -рдЪрд░рддрд┐ -рд░рд┐рддреБрдВ) or рдЪрд░реН, рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рдЧрдореН (c. 1. рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐, рдЧрдиреНрддреБрдВ) or рдпрд╛ (c. 2. рдпрд╛рддрд┐ -рддреБрдВ), рдЕрд╢реНрд╡рд╡рд╛рд╣рдиреЗрди рдЧрдореН or рдпрд╛ or рдЪрд▓реН. тАФ (On an elephant) рдЧрдЬреЗрди рд╡рд╣реН in pass. or рд╕рдЮреНрдЪрд░реН or рдЧрдореН or рдпрд╛or рдЪрд▓реН, рдЧрдЬрд╡рд╛рд╣рдиреЗрди рдЪрд▓реН or рд╡реНрд░рдЬреН. тАФ (be borne on a fluid, &c.) рд╡рд╣реН in pass. , рдкреНрд▓реБ (c. 1. рдкреНрд▓рд╡рддреЗ, рдкреНрд▓реЛрддреБрдВ). ROOTS:рдЕрд╢реНрд╡рдирд╡рд╣реН(рдЙрд╣реНрдпрддреЗ)рдЕрд╢реНрд╡реЗрдирд╕рдЮреНрдЪрд░реНрдЪрд░рддрд┐рд░рд┐рддреБрдВрдЪрд░реНрдЧрдореНрдЧрдЪреНрдЫрддрд┐рдЧрдиреНрддреБрдВрдпрд╛рдпрд╛рддрд┐рддреБрдВрдЕрд╢реНрд╡рд╡рд╛рд╣рдиреЗрдирдЪрд▓реНрдЧрдЬреЗрдирдЧрдЬрд╡рд╛рд╣рдиреЗрдирд╡реНрд░рдЬреНрдкреНрд▓реБрдкреНрд▓рд╡рддреЗрдкреНрд▓реЛрддреБрдВ To RIDE , v. a. (Sit on a horse) рдЕрд╢реНрд╡рдореН рдЖрд░реБрд╣реН (c. 1. -рд░реЛрд╣рддрд┐ -рд░реЛрдвреБрдВ) or рдЕрдзрд┐рд░реБрд╣реН or рдЕрдзреНрдпрд╛рд░реБрд╣реН or рд╕рдорд╛рд░реБрд╣реН or рдЕрдзрд┐рдХреНрд░рдореН (c. 1. -рдХреНрд░рд╛рдорддрд┐-рдХреНрд░рдорд┐рддреБрдВ), рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реВрдврдГ -рдврд╛ -рдврдВ рднреВ, рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣реА -рд╣рд┐рдгреА -рд╣рд┐ рднреВ, рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдгрдВрдХреГ. тАФ (Sit on an elephant) рдЧрдЬрд╛рд░реВрдврдГ -рдврд╛ -рдврдВ рднреВ, рдЧрдЬрд╛рд░реЛрд╣реА &c. рднреВ,рдЧрдЬрдореН рдЖрд░реБрд╣реН. тАФ (On the back of a peacock) рдордпреВрд░рдкреГрд╖реНрдард╛рд░реВрдврдГ -рдврд╛-рдврдВ рднреВ, рдордпреВрд░рдкреГрд╖реНрдардореН рдЖрд░реБрд╣реН or рдЖрд╢реНрд░рд┐. тАФ (A chariot) рдпрд╛рдирд╛рд░реВрдврдГ -рдврд╛ -рдврдВрднреВ, рдпрд╛рдирдореН рдЖрд░реБрд╣реН, рдпрд╛рдирд╛рд░реЛрд╣рдгрдВ рдХреГ. ROOTS:рдЕрд╢реНрд╡рдореНрдЖрд░реБрд╣реНрд░реЛрд╣рддрд┐рд░реЛрдвреБрдВрдЕрдзрд┐рд░реБрд╣реНрдЕрдзреНрдпрд╛рд░реБрд╣реНрд╕рдорд╛рд░реБрд╣реНрдЕрдзрд┐рдХреНрд░рдореНрдХреНрд░рд╛рдорддрд┐рдХреНрд░рдорд┐рддреБрдВрдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реВрдврдврд╛рдврдВрднреВрдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣реАрд╣рд┐рдгреАрд╣рд┐рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдгрдВрдХреГрдЧрдЬрд╛рд░реВрдврдЧрдЬрд╛рд░реЛрд╣реАрдЧрдЬрдореНрдордпреВрд░рдкреГрд╖реНрдард╛рд░реВрдврдордпреВрд░рдкреГрд╖реНрдардореНрдЖрд╢реНрд░рд┐рдпрд╛рдирд╛рд░реВрдврдпрд╛рдирдореНрдпрд╛рдирд╛рд░реЛрд╣рдгрдВ RIDE , s.рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рдЧрдордирдВ or рдЪрд▓рдирдВ, рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рд╡рд┐рд╣рд░рдгрдВ, рдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдгрдВ тАШto take a ride,тАЩ рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рд╡рд┐рд╣рд╛рд░рдВ рдХреГ or рд╡рд┐рд╣реГ, рдЕрд╢реНрд╡реЗрди рднреНрд░рдордгрдВ рдХ or рдкрд░рд┐рднреНрд░рдордгрдВ рдХреГ. ROOTS:рдЕрд╢реНрд╡реЗрдирдЧрдордирдВрдЪрд▓рдирдВрд╡рд┐рд╣рд░рдгрдВрдЕрд╢реНрд╡рд╛рд░реЛрд╣рдгрдВрд╡рд┐рд╣рд╛рд░рдВрдХреГрд╡рд┐рд╣реГрднреНрд░рдордгрдВрдХрдкрд░рд┐рднреНрд░рдордгрдВ Related Words ride рдЕрднреНрдпрд╡рдЧрд╛рд╣реН рдпрд┐рдпрд╛рд╕реБ рдЪрд╛рд▓рддреЗ рдШреЛрдбреНрдпрд╛рд╡рд░ рд╕реНтАНрд╡рд╛рд░реА, рди рдХрд░рд╛рд╡реА рдорд░реЗ рддреЛрдВрд╡рд░реА рдордирдЪреЗрдВ рд╕рд╛рдзреЗ рддрд░ рджрд░рд┐рджреНрд░ рдХрд╛рдВ рдмрд╛рдзреЗ рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ рддреЗрдВ рд╣реЛрддреЗрдВ рддрд░ рднрд┐рдХрд╛рд░реА рднреАрдХ рдорд╛рдВ рдорд╛рдЧрддреЗрдВ рдХреБрд░рдЧреЛрдЯреНрдпрд╛ рдЗрдЪреНрдЫрд┐рдгреЗрдВ рдХреБрд░рдШреЛрдбреА рд╕рдорд╛рд░реБрд╣реН рд╕рдВрд╡рд╣реН рд╕рдВрдЪрд░реН рдкреГрд╖реНрда рд░реБрд╣реН рд╡рд╣реН рдЖрд░реБрд╣реН рд╢реНрд╡реЗрддрд░рд╢реНрдорд┐ рдЪрд░ рдЕрд╢реНрд╡ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рк╣рк┐рк▓рк╛рк▓рлН рк╢рлБркХрлНрк▓ рккркХрлНрк╖ркирлА рк╢рк░рлБркирк╛ ркдрлНрк░ркг-ркЪрк╛рк░ ркжрк┐рк╡рк╕ркирлЛ ркорлБркЦрлНркпркд рмирммрнАрмХрм░рмгрмпрнЛрмЧрнНрнЯ рмирнВрмЖ рммрм╛ рк╡рк╛рк╣рк┐ркирлА рк▓рлЛркХрлЛркирлЛ ркП рк╕ркорлВрк╣ ркЬрлЗркирлА рккрк╛рк╕рлЗ рккрлНрк░ркнрк╛рк╡рлА ркХрк╛рк░рлНркпрлЛ ркХрк░рк╡рк╛ркирлА рк╢ркХрлНркдрк┐ ркХрлЗ рк╕рк░рлНркЬрк░рлА ркП рк╢рк╛рк╕рлНркдрлНрк░ ркЬрлЗркорк╛ркВ рк╢рк░рлАрк░ркирк╛ ркирлНркпрк╛рк╕рк▓рлЗркЦ ркдрлЗ рккрк╛ркдрлНрк░ ркХрлЗ ркХрк╛ркЧрк│ ркЬрлЗркорк╛ркВ ркХрлЛркЗ рк╡рк╕рлНркдрлБркирлЗ ркмркЦрлВркмрлА рк╕рк╛рк░рлА рк░рлАркдрлЗ:"ркдрлЗркгрлЗ рккрлЛркдрк╛ркирлА ркЬрк╡рк╛ркмркжрк╛рк░рлА риЖрйЬридрйА риЕрикрйВри░рии риирйВрй░ рикрйВри░рии риХри░рии ри╡ри╛ри▓ри╛ р░мр▒Кр░кр▒Нр░кр░╛р░пр░┐р░Ър▒Жр░Яр▒Нр░Яр▒Б. р░Ер░жр░┐ р░Тр░Х рд▓реЛрд░рд╕реЛрд░ рдЬрд╛рдпреИ рдЬрд╛рдп рдлреЗрдВрдЬрд╛рдирд╛рдп рдирдЩрд╛ рдПрдмрд╛ рдЬрд╛рдп рдЧрдВрдЧреНрд▓рд╛рдпрдерд╛рд╡ рдирдЩрд╛:"рд╕рд┐рдХрдиреНрджрд░рдирд┐ рдЦрд╛рдерд┐рдпрд╛рд╡ рдкреЛрд░рд╕рд╛ рдЧреЛрд░рд╛ рдЬрд╛рдпреЛ рдЖрдирд╛рд╡ рд╕реЛрд░рдирд┐рдмрд╛ рдмрд┐рдЬрд┐рд░рдирд╛рдпрд╛рд╡ рдмрд┐рдирд┐ рдмрд┐рдорд╛рдирд┐ рдлрд┐рд╕рд╛рдЬреЛ рдПрдмрд╛ рдорд╛рджреИ рднрд╛рдЬрдк рднрд╛рдЬрдкрд╛рдЪреА рдордЬреБрд░реА:"рдкрд╕рд░рдХрд╛рд░ рд░реЛрдЯрдпрд╛рдВрдЪреА рднрд╛рдЬрдгреА рдореНрд╣реВрдг рдзрд╛ рд░реБрдкрдпрд╛ рдорд╛рдЧрддрд╛ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХрддрд╛ рдХреБрдиреИ рд╕реНрдерд╛рди рейредред рдХреЛрдЯреА ржБ █Ф█Ф█Ф█Ф█Ф█Ф█Ф█Ф █Ф┌п┘И┌С ╪│┘Ж┌й╪▒┘Е┘Ж реР 0 реж 00 рлжрлж рнжрнж 000 рзжрзжрзж рлжрлжрлж рнжрнжрнж 00000 рзжрзжрзжрзжрзж 0000000 00000000000 00000000000000000 000 рокро┐ро▓рпНро▓ро┐ропройрпН 000 рооройро┐род роЖрогрпНроЯрпБроХро│рпН 1 рез рзз рйз рлз рнз 1/16 р▓░р│Вр▓кр▓╛р▓пр▓┐ 1/20 1/3 рлзредред 10 резреж рззрзж рйзрйж рлзрлж рнзрнж р╡зр╡ж 100 █▒┘а┘а резрежреж рззрзжрзж рйзрйжрйж рлзрлжрлж рнзрнжрнж 1000 резрежрежреж рззрзжрзжрзж рйзрйжрйжрйж рлзрлжрлжрлж рнзрнжрнжрнж 10000 резрежрежрежреж рззрзжрзжрзжрзж рйзрйжрйжрйжрйж рлзрлжрлжрлжрлж рнзрнжрнжрнжрнж 100000 █▒┘а┘а┘а┘а┘а резрежрежрежрежреж рззрзжрзжрзжрзжрзж рйзрйжрйжрйжрйжрйж рлзрлжрлжрлжрлжрлж 1000000 резрежрежрежрежрежреж рззрзжрзжрзжрзжрзжрзж рйзрйжрйжрйжрйжрйжрйж рлзрлжрлжрлжрлжрлжрлж Folder Page Word/Phrase Person Comments | рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP