Dictionaries | References t transitory Script: Latin Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! ЁЯСН transitory рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдкрди | English Marathi | | рдХреНрд╖рдгрднрдВрдЧреБрд░ рдЕрд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд Rate this meaning Thank you! ЁЯСН transitory рдЬреАрд╡рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ | English Marathi | | рд╕рдВрдХреНрд░рдордгреА Rate this meaning Thank you! ЁЯСН transitory рдиреНрдпрд╛рдпрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ | English Marathi | | рд╕рдВрдХреНрд░рд╛рдореА рдЕрд▓реНрдкрдХрд╛рд▓рд┐рдХ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН transitory рднреВрдЧреЛрд▓ | English Marathi | | (as transient) рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ, рдЕрдЪрд┐рд░ рдХреНрд╖рдгрднрдВрдЧреБрд░ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН transitory A Dictionary: English and Sanskrit | English Sanskrit | | TRANSITORY , a.рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА &c., рдЬрдЧрдиреН -рдЧрддреА -рдЧрддреН. see transient. ROOTS:рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреАрдЬрдЧрдиреНрдЧрддреАрдЧрддреН Related Words transitory transitory action transitory period transitory provisions transitory starch рдкреНрд░рдЪреНрдпрд╛рд╡реБрдХ рдЙрддреНрдкрдиреНрдирд╡рд┐рдирд╖реНрдЯ рд╡рд┐рдкреНрд▓рд╡рд┐рдиреН рдиреИрд╡рд╢рд╛рд╢реНрд╡рддреЛрдирд╛рд╢рд╛рд╢реНрд╡рддрд╢реНрдЪ рдЕрдЪрд┐рд░рд╕реНрдерд╛рдпреА рднрд╛рд╡рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдЙрддреНрдкрдиреНрдирд╡рд┐рдирд╛рд╢реА рдЙрд▓реНрд▓рд╛рдкрди рдЕрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╕рдВрдЪрд╛рд░рд┐рднрд╛рд╡ рд╕рдВрдирд┐рд╣рд┐рддрд╛рдкрд╛рдп рд╕реНрдпрдиреНрджреНрд░ рдЕрд│рд╡рд╛рд╡рд░рдЪреЗрдВ рдкрд╛рдгреА рдФрдЯрдШрдЯреАрдЪреЗрдВ рд░рд╛рдЬреНрдп рд╕рдиреНрдирд┐рд╣рд┐рддрд╛рдкрд╛рдп food vacuole рдЧреБрдбрдЬрд┐рд╣реНрд╡рд┐рдХрд╛рдиреНрдпрд╛рдп рд╕реНрд╡рдкреНрдирд╛рдХрд╛рд░ рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЛрдкрдо рдирд┐рддреНрдпрд╛рдирд┐рддреНрдп рдкреНрд░рдзреНрд╡рдВрд╕рд┐рдиреН рдкреБрд╖реНрдкрд╡рд╛рдиреН рдмреБрджреНрдмреБрдж рдЦреБрдВрдЯреНрдпрд╛рд╡рд░рдЪрд╛ рдХрд╛рд╡рд│рд╛ рдФрдЯ рдШрдЯрдХреЗрдЪреЗрдВ рд░рд╛рдЬреНтАНрдп рдЕрд╕рд╛рд░рддрд╛ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖ рднреНрд░рдВрд╢рд┐рдиреН рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рднрдЩреНрдЧреБрд░ рдЕрдирд╛рддреНрдордХ рдЕрд╕реНрдерд╛рдпрд┐рдиреН chain reaction рдирд╢реНрд╡рд░ рд╕реНрдерд╛рдпрд┐рднрд╛рд╡ рд╕рдВрдирд┐рд╣рд┐рдд рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА рдЖрдХрд╛рд▓рд┐рдХ рдЪрд▓ рдЕрдЪрд┐рд░ рд╡реНрдпрднрд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдиреН рд╕рдВрдЪрд╛рд░рд┐рдиреН рд╡реНрдпрднрд┐рдЪрд╛рд░рд┐рднрд╛рд╡ span рдЕрдХреНрд╖рдпреНрдп рдЪрдВрдЪрд▓ рдЕрдирд┐рдпрдд рдЕрдХреНрд╖рдп рд╡реАрдЬ рдЕрдирд┐рддреНрдп рдЬрдЧрддреН рдЕрдиреНрддреНрдп рдирд┐рд╕реН рк╣рк┐рк▓рк╛рк▓рлН рк╢рлБркХрлНрк▓ рккркХрлНрк╖ркирлА рк╢рк░рлБркирк╛ ркдрлНрк░ркг-ркЪрк╛рк░ ркжрк┐рк╡рк╕ркирлЛ ркорлБркЦрлНркпркд рмирммрнАрмХрм░рмгрмпрнЛрмЧрнНрнЯ рмирнВрмЖ рммрм╛ рк╡рк╛рк╣рк┐ркирлА рк▓рлЛркХрлЛркирлЛ ркП рк╕ркорлВрк╣ ркЬрлЗркирлА рккрк╛рк╕рлЗ рккрлНрк░ркнрк╛рк╡рлА ркХрк╛рк░рлНркпрлЛ ркХрк░рк╡рк╛ркирлА рк╢ркХрлНркдрк┐ ркХрлЗ рк╕рк░рлНркЬрк░рлА ркП рк╢рк╛рк╕рлНркдрлНрк░ ркЬрлЗркорк╛ркВ рк╢рк░рлАрк░ркирк╛ ркирлНркпрк╛рк╕рк▓рлЗркЦ ркдрлЗ рккрк╛ркдрлНрк░ ркХрлЗ ркХрк╛ркЧрк│ ркЬрлЗркорк╛ркВ ркХрлЛркЗ рк╡рк╕рлНркдрлБркирлЗ ркмркЦрлВркмрлА рк╕рк╛рк░рлА рк░рлАркдрлЗ:"ркдрлЗркгрлЗ рккрлЛркдрк╛ркирлА ркЬрк╡рк╛ркмркжрк╛рк░рлА риЖрйЬридрйА риЕрикрйВри░рии риирйВрй░ рикрйВри░рии риХри░рии ри╡ри╛ри▓ри╛ р░мр▒Кр░кр▒Нр░кр░╛р░пр░┐р░Ър▒Жр░Яр▒Нр░Яр▒Б. р░Ер░жр░┐ р░Тр░Х рд▓реЛрд░рд╕реЛрд░ рдЬрд╛рдпреИ рдЬрд╛рдп рдлреЗрдВрдЬрд╛рдирд╛рдп рдирдЩрд╛ рдПрдмрд╛ рдЬрд╛рдп рдЧрдВрдЧреНрд▓рд╛рдпрдерд╛рд╡ рдирдЩрд╛:"рд╕рд┐рдХрдиреНрджрд░рдирд┐ рдЦрд╛рдерд┐рдпрд╛рд╡ рдкреЛрд░рд╕рд╛ рдЧреЛрд░рд╛ рдЬрд╛рдпреЛ рдЖрдирд╛рд╡ рд╕реЛрд░рдирд┐рдмрд╛ рдмрд┐рдЬрд┐рд░рдирд╛рдпрд╛рд╡ рдмрд┐рдирд┐ рдмрд┐рдорд╛рдирд┐ рдлрд┐рд╕рд╛рдЬреЛ рдПрдмрд╛ рдорд╛рджреИ рднрд╛рдЬрдк рднрд╛рдЬрдкрд╛рдЪреА рдордЬреБрд░реА:"рдкрд╕рд░рдХрд╛рд░ рд░реЛрдЯрдпрд╛рдВрдЪреА рднрд╛рдЬрдгреА рдореНрд╣реВрдг рдзрд╛ рд░реБрдкрдпрд╛ рдорд╛рдЧрддрд╛ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХрддрд╛ рдХреБрдиреИ рд╕реНрдерд╛рди рейредред рдХреЛрдЯреА ржБ █Ф█Ф█Ф█Ф█Ф█Ф█Ф█Ф █Ф┌п┘И┌С ╪│┘Ж┌й╪▒┘Е┘Ж реР 0 реж 00 рлжрлж рнжрнж 000 рзжрзжрзж рлжрлжрлж рнжрнжрнж 00000 рзжрзжрзжрзжрзж 0000000 00000000000 00000000000000000 000 рокро┐ро▓рпНро▓ро┐ропройрпН 000 рооройро┐род роЖрогрпНроЯрпБроХро│рпН 1 рез рзз рйз рлз рнз 1/16 р▓░р│Вр▓кр▓╛р▓пр▓┐ 1/20 1/3 Folder Page Word/Phrase Person Comments | рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP