अनुवादः [anuvādḥ] 1 Repetition (in general); गुण˚
[K.26.] Repetition by way of explanation, illustration or corroboration; अनुवादे चरणानाम्
[P.II.4.3.] (सिद्धस्योपन्यासे Sk.)
Explanatory repetition or reference to what is already mentioned, such as paraphrase or free translation; particularly, any portion of the Brāhmaṇas which comments on, illustrates, or explains a Vidhi or direction previously laid down and which does not itself lay down any directions; a supplementary repetition, opp. to विधि 'authoritative or direct injunction'; विधिविहितस्य अनुवचनमनुवादः । नानुवादपुनरुक्तयोः विशेषः शब्दाभ्या- सोपपत्तेः
[Nyāya sūtra] ; cf. also विध्यनुवादयोर्विधिर्ज्यायान्, अपू- र्वार्थप्रकल्पत्वादिति ŚB. on
[MS.1.6.3.] It is of 3 kinds: भूतार्थ˚ (सदेव सौम्येदमग्र आसीत्); स्तुत्यर्थ˚ (वायुर्वै क्षेपिष्ठा देवता) and गुण˚ (अग्निहोत्रं जुहोति इत्युक्ते दध्ना जुहोति इति गुणविधानात्); see अर्थवाद also.
Corroboration, confirmation.
Slander, abuse, reviling.
Advertisement, notice; report, rumour.
Commencement of speech (वाचारम्भणमात्रम्).