|
त-था n. ind. (, correlative of य॑-था, [Pāṇ. 5-3, 26] ; g. चा-दि, [Kāś.] and, [Gaṇar.] ) in that manner, so, thus (the correlative standing in the preceding or in the subsequent clause, e.g. यथा प्रियं, तथा-स्तु, ‘as is agreeable, so let it be’; तथा प्रयत्नम् आतिष्ठेद् यथा-त्मानं न पीडयेत्, ‘he should so make effort as that he may not injure himself.’ [Mn. vii, 68] ; तथा तथा-यथा, so much that, [VP. iv] ; also correlative of इव, [Mn. iii, 181] ; [R. i, 4, 12] ; of येन, [Kathās. iii, 18] ; of यादृश, [Mn. i, 42] ; used in forms of adjuration e.g. यथा-हम् अन्यं न चिन्तये तथा-यम् पततां क्षुद्रः परा-सुः, ‘as surely as I do not think on any other man, so surely let this wretch fall dead’ [Nal. xi, 36] ), [RV.] &c. इति yes, so be it, so it shall be (particle of assent, agreement, or promise; generally followed by ), [AV. iii, 4, 5] ; [ŚBr.] ; [AitBr.] &c. (तथे-त्य् उक्त्वा, having said ‘so be it’ or ‘yes’ [Nal.] &c.) सुखं सेवेद् दुःखं तथा so also, in like manner (e.g. , ‘let him make use of prosperity and also adversity’), [Mn.] ; [MBh.] &c. तथा हि = , [Nal. xix, 25] त°था च and likewise, accordingly (introducing quotations), [Mn. ix, 19 and 45] ; [Dhūrtas.] ; [Hit.] त°थापि even thus, even so, nevertheless, yet, still, notwithstanding (correlative of यद्य् अपि [[R. iii, 3, 3] ; [Dhūrtas.] &c.], अपि [[Amar.] ], अपि यदि [[Prab.] ], कामम् [[Śak.] ], वरम्), [MBh.] &c. तथापि तु id. , [Śak.] त°था हि (g. स्वर्-आदि) for so, for thus (it has been said), for instance, [Ragh.] ; [Śak. &c.] त°थैव exactly so, in like manner, [Mn.] &c. त°थैव (with च or अपि following) likewise, [Mn. &c.] अथो तथा id. , ib. यथा तथा in whatever way, in any way, by all means, iv, 17; [MBh. i, 45, 17; vii, 6332] ; [Nal.] ; [Naiṣ. ix, 29] यथा यथा — तथा तथा in whatever manner or degree-in that manner or degree the more-the more, [Mn.] ; [MBh.] ([Nal. viii, 14] ), [VarBṛS. xi] ; [Vet.] यथा यथा — तथा तथा cf. यथा-तथम्, अ- and वि-तथ.
|