Dictionaries | References

शप्

   { śap }
Script: Devanagari

शप्     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
शप्   1. (in gram.) a technical term used for the विकरण a (inserted between the root and terminations of the conjugational tenses in verbs of the Ist class; See वि-करण, p.954).
शप्  n. 2.ind. a prefix implying assent or acceptance (as in शप्-करोति, he admits or accepts), [W.]
शप्   3.cl. 1. 4. Ā.P. ([Dhātup. xxiii, 31; xxvi, 59] ) शपति, °ते or शप्यति, °ते (the latter only in [Bhaṭṭ.] ; pf.शशा॑प, शेपे॑aor.अशाप्सीत्, अशप्तGr. [2. pl.शाप्त in [TS.] prob.w.r.]; fut.शप्ता, ib.; शप्स्यति, °ते, ib.; शपिष्ये, [MBh.] ; inf.शप्तुम् or शपितुम्, ib.; ind.p.शपित्वा, ib.; शप्त्वाGr.),
to curse (mostly P. with acc.; in [AV. v, 30, 3] Ā. with dat.), [RV.] &c. &c.;
(P.Ā.) to swear an oath, utter an execration (sometimes with शपथम् or °थान्; also with अनृतम्, to swear a false oath), [RV.] &c. &c.;
(P.Ā.) to revile, scold, blame (acc., rarely dat.), [Yājñ.] ; [Kāv.] ; [Pur.] ;
(Ā.; mc. also P.)
to curse one's self (followed by यदि, ‘if’, i.e. to promise with an oath, vow or swear, ‘that one will not’ &c.; or followed by dat. and rarely acc. of the person to whom and instr. of the object by which one swears; or followed by इतिe.g.वरुणे-ति, ‘to swear by the name of वरुण[VS.] ), [RV.] &c. &c.;
(Ā.) to adjure, supplicate, conjure any one (acc.) by (instr.), [R.] ; [Hariv.] :
Caus.शापयति (aor.अशीशपत्), to adjure, conjure, exorcise (demons), [AV.] ; [AitBr.] ;
to cause any one (acc.) to swear by (instr.), [Mn. viii, 113] (cf.शापित) :
Desid.शिशप्सति, °तेGr.:
Intens.शाशप्यते, शाशप्ति, or शंशप्यते, शंशप्ति, ib.

शप्     

शप् [śap]   A technical term used by Pāṇini for the conjugational sign अ inserted between the root and the terminations of the conjugational tenses in the first class of roots.
शप् [śap]   ind. A particle and prefix implying assent or compliance.
शप् [śap]   1, 4 U. (शपति-ते, शप्यति-ते, शप्त)
To curse, execrate; अशपद् भव मानुषीति ताम् [R.8.8;] सोऽभूत् परासुरथ भूमिपतिं शशाप (वृद्धः) 9.78;1.77.
To swear, take an oath, promise by oath, say on oath, (usually with dat. of the person to whom a promise &c. is made and instr. of the object by which it is made); भरतेनात्मना चाहं शपे ते मनुजाधिप । यथा नान्येन तुष्येयमृते रामविवासनात् ॥ Rām.; when used without an object it generally governs the instr. of the thing and dat. of the person by which or whom the oath is taken; सत्यं शपामि ते पादपङ्कजस्पर्शेन K.; Gha&ttod.22; अशप्त निह्नुवानाऽसौ सीतायै स्मरमोहितः [Bk.8.74;] प्रेम जिज्ञासमानाभ्यस्ताभ्योऽशप्सत कामिनः 8.33; sometimes शप् governs a cognate accusative; सहस्रशोऽसौ शपथानशप्यत् [Bk.3.32;] [Ms.8.11.]
To blame, scold, revile, abuse (with dat. or by itself); द्विषद्भ्यश्चा- शपंस्तथा [Bk.17.4;] प्रतिवाचमदत्त केशवः शपमानाय न चेदिभूभुजे [Śi.16.25.] -Caus. (शापयति-ते)
To bind by an oath, conjure; शापितोऽसि गोब्राह्मणकाम्यया [Mk.3;] शापितासि मम लवाङ्गकावलोकितयोश्च जीवितेन यदि वाचा न कथयसि M&amar;l.8.
To cause any one (acc.) to swear by (instr.); सत्येन शापयेद्विप्रं क्षत्रियं वाहनायुधैः [Ms.8.113.]

शप्     

Shabda-Sagara | Sanskrit  English
शप्   r. 1st cl. (शपति-ते)
r. 4th cl. (शप्यति-ते)
1. To revile, to wish evi- imprecations on, to curse.
2. To take an oath, to swear; in this sense शप् sometimes governs a cognate accusative; but gener- ally it takes the accusative of the person to whom a promise is made, and the instrumental of the object by which it is made; when used intransitively it governs the dative of the object or person, by which the oath is taken.
3. To blame.
शप्   Ind. A particle and prefix of assent or acceptance, as शप्करोति he accepts.

शप्     

verb  अनिष्टफलदः वाचा शरीरस्पर्शनानुकूलः व्यापारः।   Ex. मुनिः क्रोधात् अशपत्।
HYPERNYMY:
आदिश्
ONTOLOGY:
()कर्मसूचक क्रिया (Verb of Action)क्रिया (Verb)
SYNONYM:
अनुशप् अभिशप् परिशप् अनुव्याहृ विड्
Wordnet:
asmঅভিশাপ দিয়া
bdसाव हो
gujશાપ આપવો
hinशाप देना
kanಶಾಪ ಕೊಡು
kasبَد دُعا
kokस्त्राप दिवप
malശപിക്കുക
marशाप देणे
mniꯁꯥꯞ꯭ꯇꯧꯕ
nepश्राप दिनु
oriଅଭିଶାପ ଦେବା
panਸਰਾਪ ਦੇਣਾ
tamசாபமிடு
telశపించు
urdبددعادینا , کوسنا , ملامت کرنا
verb  कार्याकार्यसम्बन्धी स्वनिश्चयरूपाभिप्रायस्य परत्राविष्करणनुकूलः व्यापारः।   Ex. भीष्मः अशपत् आजीवनं ब्रह्मचर्यव्रतम् आचरामि इति।
HYPERNYMY:
कृ
ONTOLOGY:
अभिव्यंजनासूचक (Expression)कर्मसूचक क्रिया (Verb of Action)क्रिया (Verb)
SYNONYM:
अभिशप् शपथं कृ शपथं शप् शपथपूर्वं कथ् शपथपूर्वं वद् प्रतिज्ञा संशप् बिट्
Wordnet:
asmপ্রতিজ্ঞা কৰা
bdसमाय ला
benপ্রতিজ্ঞা করা
gujશપથ લેવા
hinप्रतिज्ञा करना
kasواعدٕ کَرُن , زبان دِنۍ
kokप्रतिज्ञा करप
malപ്രതിജ്ഞ എടുക്കുക
marप्रतिज्ञा करणे
mniꯋꯥꯁꯛꯄ
oriପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା
panਪ੍ਰਤਿੱਗਿਆ ਕਰਨਾ
tamமுணுமுணு
telప్రతిజ్ఞచేయు
urdعہد کرنا , حلف لینا , قسم کھانا , عزم کرنا
verb  प्रतिज्ञाम् उच्चार्य यथा उक्तं तथा कार्यं करणार्थे निग्रहस्य वचनानुकूलः व्यापारः।   Ex. भीष्मः अशपत् आजीवनं ब्रह्मचर्यम् आचरिष्यामि अहम् इति।
HYPERNYMY:
कथ्
ONTOLOGY:
संप्रेषणसूचक (Communication)कर्मसूचक क्रिया (Verb of Action)क्रिया (Verb)
SYNONYM:
संशप् प्रतिज्ञा बिट्
Wordnet:
asmবচন দিয়া
benবচন দেওয়া
gujવચન આપવું
hinवचन देना
kanವಚನಕೊಡು
kasزبان دِنۍ , وادٕ کرُن
kokउतर दिवप
malവാക്ക്കൊടുക്കുക
marवचन देणे
mniꯋꯥꯁꯛꯄ
nepवचन दिनु
oriପ୍ରତିଜ୍ଞାକରିବା
panਵਚਨ ਦੇਣਾ
tamவாக்கு கொடு
telప్రతిజ్ఞచేయు
urd , عہد کرنا , وعدہ کرنا , زبان دینا , قسم دینا , قرارکرنا
See : गर्ह्

Related Words

शपथं शप्   शप्   অভিশাপ দিয়া   प्रतिज्ञा करणे   प्रतिज्ञा करना   प्रतिज्ञा करप   शाप देणे   शाप देना   समाय ला   श्राप दिनु   പ്രതിജ്ഞ എടുക്കുക   சாபமிடு   स्त्राप दिवप   প্রতিজ্ঞা করা   প্রতিজ্ঞা কৰা   ଅଭିଶାପ ଦେବା   ਪ੍ਰਤਿੱਗਿਆ-ਕਰਨਾ   ਸਰਾਪ ਦੇਣਾ   શપથ લેવા   શાપ આપવો   శపించు   ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡು   ಶಾಪ ಕೊಡು   ശപിക്കുക   साव हो   بَد دُعا   শাপ দেওয়া   ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା   pledge   முணுமுணு   ప్రతిజ్ఞచేయు   assure   plight   शपथं कृ   शपथपूर्वं कथ्   शपथपूर्वं वद्   promise   अनुशप्   दशापन्न   शेपान   संशप्   बिट्   विशप्त   swear   oath   anathematize   अनुव्याहृ   अभीशाप   परिशप्   परिशाप   शपमान   adjure   शप   beshrew   perjure   anathema   अभिशप्   forswear   affidavit   शपणें   शपन   execrate   imprecate   शप्त   curse   conjure   शापित   शिवीगाळ   शिवीगाळी   ban   विड्   शिवी   शपथ   revile   rail   शाप   administer   शपथी   शपथे   शब   प्रतिज्ञा   abuse   विकरण   bind   शफ   शब्द   હિલાલ્ શુક્લ પક્ષની શરુના ત્રણ-ચાર દિવસનો મુખ્યત   ନବୀକରଣଯୋଗ୍ୟ ନୂଆ ବା   વાહિની લોકોનો એ સમૂહ જેની પાસે પ્રભાવી કાર્યો કરવાની શક્તિ કે   સર્જરી એ શાસ્ત્ર જેમાં શરીરના   ન્યાસલેખ તે પાત્ર કે કાગળ જેમાં કોઇ વસ્તુને   બખૂબી સારી રીતે:"તેણે પોતાની જવાબદારી   ਆੜਤੀ ਅਪੂਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ   బొప్పాయిచెట్టు. అది ఒక   लोरसोर जायै जाय फेंजानाय नङा एबा जाय गंग्लायथाव नङा:"सिकन्दरनि खाथियाव पोरसा गोरा जायो   आनाव सोरनिबा बिजिरनायाव बिनि बिमानि फिसाजो एबा मादै   भाजप भाजपाची मजुरी:"पसरकार रोटयांची भाजणी म्हूण धा रुपया मागता   नागरिकता कुनै स्थान   ३।। कोटी   foreign exchange   
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP